为何一句英语能对于一句中文,拆开后每个单词就大不相同了呢??(附图)
-99的基础~~

一直想自学来着~~~

------解决思路----------------------
英文的语法跟中文本来就完全不同,这有啥好比较的。就像一个篮球队一个足球队,两方球赛的规则都不一样,没啥可比性。
另外那句英文应该翻译: 文件句柄必须已创建
------解决思路----------------------

------解决思路----------------------

------解决思路----------------------
楼主google翻译下面这句话试试。
我英语说得不太好。
------解决思路----------------------
这也要困惑吗
------解决思路----------------------
老外有同样的困惑,不知道中国人怎么认识那么复杂的汉字的。

------解决思路----------------------
对老外来说,中文也是这样的
------解决思路----------------------
太深奥了,我就路过顶顶贴。
------解决思路----------------------

------解决思路----------------------
对老外来说,中文简直太简单了,除了有点儿难写
------解决思路----------------------
不要太相信那些翻译工具,人是活的,灵活运用,这才是王道!!!